Понедельник, 16.09.2024
librarygun.moy.su
Меню сайта
Форма входа
07:38

Сонеты - Уильям Шекспир

Сонеты - Уильям Шекспир
12+
Автор: Шекспир Уильям
Художник: Робинсон Чарльз
Переводчик: Маршак Самуил Яковлевич
Редактор: Мещеряков Вадим Юрьевич
Издательство: Мещерякова ИД, 2016 г.
Серия: Малая книга с историей

Аннотация к книге "Сонеты"


С момента выхода первого издания в 1609 году до сегодняшнего дня "Сонеты" Уильяма Шекспира остаются окутанными тайной.
Кому посвятил поэт свои строки? Кто скрывается за образами "светловолосого друга" и "смуглой леди"? Исследователи не могут дать однозначного ответа и продолжают распутывать шекспировские загадки.
Сборник из ста пятидесяти четырёх сонетов не имеет общего названия. Однако его тему можно определить словами из сонета 76: "Я о тебе пишу, моя любовь, и то же сердце, те же силу трачу".
Для среднего школьного возраста.
Книга издана в серии "Малая книга с историей". Оформление серийное, стилизовано под старину. Обложка с матовой ламинацией, мелованная бумага, ленточка-ляссе.
Автор: Уильям Шекспир (William Shakespeare; 1564-1616), английский поэт и драматург, один из величайших англоязычных писателей и один из лучших драматургов мира. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения...
Читать полностью
С момента выхода первого издания в 1609 году до сегодняшнего дня "Сонеты" Уильяма Шекспира остаются окутанными тайной.
Кому посвятил поэт свои строки? Кто скрывается за образами "светловолосого друга" и "смуглой леди"? Исследователи не могут дать однозначного ответа и продолжают распутывать шекспировские загадки.
Сборник из ста пятидесяти четырёх сонетов не имеет общего названия. Однако его тему можно определить словами из сонета 76: "Я о тебе пишу, моя любовь, и то же сердце, те же силу трачу".
Для среднего школьного возраста.
Книга издана в серии "Малая книга с историей". Оформление серийное, стилизовано под старину. Обложка с матовой ламинацией, мелованная бумага, ленточка-ляссе.
Автор: Уильям Шекспир (William Shakespeare; 1564-1616), английский поэт и драматург, один из величайших англоязычных писателей и один из лучших драматургов мира. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов.
Перевод: Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964), поэт, переводчик, драматург, литературный критик, сценарист. Лауреат Ленинской и четырёх Сталинских премий. Маршак - автор ставших классическими переводов сонетов У. Шекспира, песен и баллад Р. Бёрнса, стихов У. Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. Милна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Следуя великим традициям русской переводческой школы, Маршак-переводчик всегда стремился создать стихи, которые воспринимаются как оригинальные произведения.
Художник: Чарльз Робинсон (Charles Robinson; 1870-1937), британский художник-иллюстратор. Чарльз родился в семье иллюстратора и унаследовал талант от отца. Это же можно сказать и о двух его братьях, которые тоже стали иллюстраторами (Уильям Хит Робинсон и Томас Хит Робинсон). В ИД Мещерякова с иллюстрациями художника вышли книги "Таинственный сад" Ф. Бернетт (серия "101 книга"), "Пчёлка" А. Франса и "Счастливый принц и другие сказки" О. Уайльда (серии МКСИ и КСИ).
Три причины для приобретения данной книги:
1. Уильям Шекспир - классик английской и мировой литературы, его произведения входят в обязательную программу по литературе, а также в списки дополнительного чтения для учащихся средних и старших классов.
2. Рисунки Чарльза Робинсона, мастера книжной иллюстрации.
3. Классический перевод С. Я. Маршака.
Книга Сонеты - Уильям Шекспир.


Сонеты - Уильям Шекспир

Сонеты - Уильям Шекспир



Похожие материалы:
Поиск
Календарь
«  Ноябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Архив записей
librarygun.moy.su © 2024 Карта сайта
uCoz